NEUE LEHRERIN -NEW TEACHER

Hallo, Malaika-Freunde! Seid gegrüßt aus Njoro! Wir hoffen, es geht euch gut. Wir beneiden euch um euer gutes warmes Wetter! Bei uns ist es morgens nur 14  Grad und mittags – wenn’s hoch kommt – vielleicht 19 Grad.

Hello, Malaika friends! Greetings from Njoro! We hope you are well. We envy your good warm weather! It’s only 14 degrees in the morning and maybe 19 degrees at noon.

Nun zum Thema: Wir haben das Glück, eine neue Lehrerin für etliche Kinder zu haben. Sie heißt Fiona Mwendwa, ist 29 Jahre und hat eine Ausbildung als Lehrerin. Sie hat eine zweijährige Tochter. Vor 4 Jahren verließ sie Kenia, um in Saudi Arabien als Lehrerin zu leben und Übersetzungen zu machen aus dem Arabischen ins Englische. Nun ist sie wieder in Kenia und hilft einigen Malaika-Kindern beim Lernen von Mathe, Schreiben, Kiswaheli und Englisch. Wir hoffen, dass sie den Kids den  Wechsel zur “richtigen” Schule leichter macht.

Now to the topic: We are lucky to have a new teacher for several children. Her name is Fiona Mwendwa, she is 29 years old and a qualified teacher. She has a two-year-old daughter. She left Kenya 4 years ago to live in Saudi Arabia as a teacher and do translations from Arabic into English. Now she is back in Kenya helping some Malaika children learn maths, writing, Kiswaheli and English. We hope that she will make it easier for the kids to switch to the “real” school.

Unsere neuen Kinder lebten meist in der Straße. Viele Eltern hatten nicht genug Geld für die Schulkosten. Darum haben die Kinder Schwierigkeiten, Alphabet, Ein-mal-Eins und Schreiben in ihre Köpfe zu kriegen. Um die Kleinen nicht zu verschrecken, bietet Fiona auch spielerische Aktivitäten an – wie Stricken, Basteln und Perlenstickerei.

Our new children mostly lived on the street. Many parents did not have enough money for school fees. That is why the children have difficulties learning the alphabet, one-by-one and writing. In order not to scare the little ones, Fiona also offers playful activities – such as knitting, handicrafts and bead embroidery.

Die Kinder sind sehr fasziniert und begeistert von dieser Vielfalt. Wir hoffen, dass die Kinder bis zur Eröffnung der vierten Klasse im Juli/August einigermaßen fit für’s Leben sind!

The children are very fascinated and excited about this diversity. We hope that the children will be reasonably fit for life by the time the fourth grade opens in July/August!

Lieben Gruß nach Deutschland! Kristiane und John

Best regards to Germany! Kristiane and John